Sanontoja ja numeroita :)
Keskustelimme täsmällisemmän puoliskoni kanssa ajan määreistä liittyen
menneiden vuosien tapaani tulla sovittuna aikana paikalle ”hieman” viime
tipassa ja joskus ”jopa” myöhässä. Opiskeluvuosina käyttöön ottamani akateeminen vartti oli nähtävästi jäänyt
päälle. Keskustelumme sai alkunsa ilmaisusta ”kahden maissa”. Täsmällisemmän
puoliskoni mielestä se tarkoitti kellonaikaa hieman ennen kahta ja minun
mielestäni se taas tarkoitti kellonaikaa noin vartti ennen ja jälkeen kahden.
Emme päässeet tästä asiasta yksimielisyyteen, mutta nyt tiedämme, mitä me
molemmat sillä tarkoitamme. Seuraavan kerran, kun sovimme tapaavamme jossakin
kahden maissa, puoliskoni joutuu odottelemaan minua pahimmillaan vajaa puoli
tuntia ;)
Akateeminen vartti oli (Wikipedian
mukaan) useissa Euroopan yliopistoissa keskiajalla noudatettu tapa, jonka mukaan
luennot alkoivat viisitoista minuuttia yli tasatunnin. Tämä johtui siitä, ettei
yksittäisillä ihmisillä ollut tuolloin kelloja, ja kaupunkien tornikellon
lyötyä tasatunnit heillä oli vartti aikaa ehtiä luennolle.
Kuluneella viikolla käytin lapsuudessa kuulemaani sanaa – etenkehtanen. Se on murresana, mutta fiksumpi
puoliskoni ei tiennyt, mitä se tarkoitti, vaikka olemme samoilta seuduilta
kotoisin. Sanaa käytettiin ilmaisemaan, että jokin asia oli jätetty puolitiehen
tai tehty huonosti eli vähän sinne päin, siis etenkehtasesti. Itse käytin sanaa
kuvaamaan olotilaa – minulla oli etenkehtanen olo eli ei huvittanut tehdä
mitään. Vanhat murresanat ovat ihania. Niitä voi käyttää ilmaisemaan sellaisia
asioita, joille nykysuomessa ei välttämättä ole lainkaan tai ei ainakaan yhtä
kuvaavaa sanaa kuin nämä vanhat murreilmaisut.
Huomaan usein ajattelevani, jos sählään useammin kuin kerran lyhyen
ajan sisällä, että ei kahta ilman
kolmatta. Joskus se pätee ja joskus taas ei. Mikä tekee kolmesta niin
merkityksellisen luvun, että toinen kerta vaatii kolmannen ennen kuin mitta on
niin sanotusti täysi? Etsin internetistä selitystä kyseiselle sanonnalle, mutta
lyhyt etsimiseni ei tuottanut tulosta. Sanonta löytyi, mutta perustetta tai
syntyhistoriaa sille en löytänyt. Suomen kielessä on paljon sanontoja ja tämä
on yksi monista, aikojen saatossa käytetyistä. Ehkä se vain on jo niin yleinen,
ettei kukaan enää edes mieti, mistä se on saanut alkunsa.
Numero kolme on myös useissa loruissa esiintyvä luku. Kristinuskossa
puhutaan kolmiyhteydestä sekä mainitaan kolme käsitettä: usko,
toivo ja rakkaus. Nämä käsitteet tosin pätevät jokapäiväiseen elämään uskonnosta
riippumatta. Ihmisen täytyy uskoa itseensä (tai ainakin johonkin), toivoa
välillä parasta (ja pelätä pahinta) sekä rakastaa paljon. Itse olen lisännyt
tähän neljänneksi onnen, jota minulla
tosin harvoin on.
Kolmesta päästään neljään ja kolmiapilasta neliapilaan – yleiseen onnen
symboliin. Neliapilan symboliikkaa selvittäessäni silmiini osui Liisa Väisäsen
selostus facebookissa, jonka mukaan apila oli pyhä merkki kelttiläisille
kansoille jo kauan ennen kristinuskon tuloa. Pyhä Patrick antoi käännyttäessään
irlantilaisia neliapilalle omien oppiensa mukaisen selityksen, jonka mukaan
neljän lehdykän merkitykset ovat: Isä, Poika, Pyhähenki ja Ihminen.
Kesäisin pihanurmikoltamme löytyy vuodesta riippuen joko harvoja tai
useita neliapiloita. Talletan ne vihkojeni väliin toivoen, että ne heijastaisivat sieltä edes hiukan onnea. Sivujen välissä kuivuttuaan ne tippuvat joskus epähuomiossa lattialle tai pöydälle. Tämän vuoksi kukaan ei mielellään siirtele vihkojani tai kirjojani,
sillä koskaan ei voi olla varma, mitä niiden väliin on kätketty :)
Aurinkoista, vaikkakin viileää, pääsiäisen jälkeistä aikaa :)
Onnea ja rakkautta - löytäjä saa pitää :) |
Kommentit
Lähetä kommentti